ترجمه مقاله مهندسی کشاورزی
ترجمه تخصصی انواع متن، مقاله و کتاب
ترجمه مقاله ISI رشته کشاورزی توسط مترجمین متخصصی با قیمت مناسب
رشته کشاورزی چیست؟
کشاورزی به تولید مواد غذایی، علوفه، الیاف و کالا از راه زراعت و جنگلداری و دامداری گفته میشود. کشاورزی عوامل ظهور تمدن است و مطالعه کشاورزی به نام علم کشاورزی شناخته میشود. در این رشته کیفیت فیزیکی و شیمیایی مواد غذایی، فرمولاسیون و نگهداری و حمل و نقل آنها مورد مطالعه قرار میگیرد.
مهندسی کشاورزی از قدیمیترین علومی است که بشر از آن آگاه است زیرا از گذشته تا امروز این علم ادامه داشته است. کشاورزی در رشته ریاضی فیزیک دارای سه گرایش است: گرایش آب، گرایش اقتصاد کشاورزی، گرایش ماشینآلات کشاورزی.
ترجمه تخصصی متون و مقالات در زمینه کشاورزی
ترجمه متون و مقالات کشاورزی در واقع در رده ترجمه تخصصی متون قرار میگیرد زیرا کشاورزی خود از دهها گرایش تشکیل شده است که برخی از آنها عبارتند از:
بیوتکنولوژی کشاورزی – ترویج و آموزش کشاورزی –اقتصاد کشاورزی – کشاورزی اکولوژیک – مهندسی هواشناسی کشاورزی – توسعه روستایی – مدیریت منابع خاک – مهندسی منابع آب – مهندسی زراعت – مهندسی آبیاری و زهکشی – مهندسی اصلاح نباتات – علوم تکنولوژی بذر – گیاه شناسی – علوم دام – باغبانی – مهندسی مکانیک بیوسیستم – مهندسی تولیدات دامی و غیره است. بدیهی است که هر کدام از این گرایشها کلمات و اصطلاحات تخصصی خود را شامل میشوند.
ترجمه مقالات و متون کشاورزی باید توسط مترجمی حرفهای که در همان گرایش تحصیل کرده انجام شود. هر اندازه که مترجم در زبان انگلیسی مسلط و حرفه باشد چنانچه نسبت به اصطلاحات و واژههای کشاورزی آگاهی و اشراف کامل نداشته باشد، نخواهد توانست معنی و مفهوم اصلی جمله را برگردان کند.
در مقالات و متون تخصصی کشاورزی لغات ممکن است معنی کاملاً متفاوتی نسبت به سایر متون عمومی داشته باشند و تنها مترجمین بسیار حرفهای با سابقه کاری بیش از ده سال و مترجمینی که در این رشته تحصیل کردهاند میتوانند این گونه لغات را به درستی و طبق context (متن) تخصصی ترجمه کنند. برای مثال کلمه culture در زبان عمومی به عنوان «فرهنگ» ترجمه میشود اما در ترجمه متن تخصصی کشاورزی معنای «کشت» دارد. در زیر به تعدادی از لغات تخصصی کشاورزی اشاره شده است.
ترجمه تخصصی متون و مقالات کشاورزی
برای دانشجویان و افراد فعال در زمینه کشاورزی، ترجمه متون، بروشورها، دستورالعملها و مقالات کشاورزی از اهمیت بخصوصی برخوردار است. دانشجویان در خلال تحصیل خود برای ترجمه متون و مقالات و پروژههای دانشگاهی خود نیازمند ترجمه تخصصی و ترجمه دانشجویی هستند.
از طرفی، محصولات و ماشینآلات کشاورزی هر کدام دستورالعملها، لیبلها (labels) و بروشورهای مخصوص خود را دارند که محتوای آنها غیر از زبان فارسی است و لازم است توسط مترجمهایی که در حوزه ترجمه کاتالوگ و بروشور باتجربه هستند، ترجمه شوند.
سایت ترجمه تخصصی متون و مقالات کشاورزی برناترجمه، یکی از جامعترین پلتفرمها در زمینه ترجمه خدمات تخصصی است. این سایت با گرد آوردن مجموعهای از متخصصین در زمینههای مختلف اعم از ترجمه، تایپ، پارافریز، ترجمه سایت و بومی سازی، ترجمه ارزان و پشتیبانی 24 ساعته، آماده خدمترسانی به کاربران فرهیخته خود میباشد.
چرا باید برناترجمه را انتخاب کنیم
امروزه ترجمهی تخصصی، به یکی از تقاضاهای روزمره تبدیل شده است. تحول در اینترنت، تمام دنیا را به هم متصل کرده و مسیری را به سمت شکوفایی تجارت جهانی باز کرده است. برای داشتن ارتباطی موثر با دنیا، به یک سرویس ترجمه کارآمد نیاز دارید.
بکارگیری یک سرویس ترجمه حرفهای مثل برناترجمه، از جمله سرمایه گذاریهای مهمی است که میتواند به شما در دستیابی به یک بازده موثرتر کمک کند. در برناترجمه علاوه بر کیفیت کار بالا، هزینهها نیز ارزان و رقابتی محاسبه میشوند. تمامی پروژهها از نظر کیفی، بازبینی و ویرایش میشوند. هر متنی بستگی به نوع تخصص به مترجمینی کارآمد و باتجربه سپرده میشود. ترجمه متون و مقالات تخصصی کشاورزی نیز، از این قضیه مستثنی نیستند.
به طور میانگین برای ترجمه متون در زمینه کشاورزی، در هر روز کاری، 1000 کلمه ترجمه میشود.
چنانچه ترجمه، طبق خواسته کاربر به صورت فوری انجام شود، از نظر کیفی هیچ تفاوتی با ترجمه عادی ندارد، لیکن مترجم با صرف ساعت بیشتری در روز، سرعت کار را بالا میبرد.