بخشی از کلمات تخصصی رشته مهندسی مکانیک
تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۰۹/۱۲
ترجمه مهندسی چه تفاوتی با ترجمه ادبی دارد؟ آیا کلمات فقط کلمات نیستند؟
همانطور که کوین هندزل به طور متقاعدکننده ای در مقاله خود در مورد ترجمه فنی استدلال می کند، ترجمه «درباره کلمات نیست بلکه در مورد چیزی است که کلمات در مورد آن هستند.» برای مثال، مترجمی که نمیداند مفهوم «بارهای پیچشی» به چه چیزی اشاره دارد، نمیتواند این مفهوم را با موفقیت در زبان مقصد ارائه کند.
هر چه مترجم متن مبدأ را بهتر درک کند، متن نهایی دقیق تر و سلیس تر خواهد بود. این بدان معنی است که یک مترجم برای ترجمه موفقیت آمیز متون در زمینه مهندسی، باید از قبل اطلاعات کافی در مورد رشته خاص مهندسی داشته باشد تا بتواند آن معنا را به زبان مقصد منتقل کند.
کلید موفقیت در ترجمه مهندسی: کلمات کلیدی
تخصص موضوعی کلید یک ترجمه موفق در زمینه مهندسی است، و مترجمان باید با کلمات کلیدی در این زمینه کاملا واقف باشند. یینگ شن در مطالعه خود در مورد نقش ترجمه و تفسیر در زمینه مهندسی استدلال می کند که کلمات تخصصی، همراه با دانش تئوری، باعث ایجاد یک ترجمه فنی موفق می شود. همانطور که شن توضیح می دهد:
مترجمان برای انجام یک فرآیند تفسیر و ترجمه مهندسی با کیفیت نه تنها باید دانش نظری و تجربه عملی داشته باشند، بلکه باید کلمات مرتبط با آن صنعت را نیز بدانند.
این کلمات مرتبط با صنعت به فرآیندهای مورد استفاده در مهندسی مانند طراحی محصول، آهنگری، ذوب و تست کیفیت اشاره دارد. با این حال، دامنه کلمات کلیدی ممکن است فراتر از فناوری خاص باشد و ممکن است به ملاحظات قانونی، لجستیکی و مالی یک پروژه مربوط باشد.
آماده و چابک باشید
مترجمان مهندسی باید نسبت به مشکلات و چالش های زبان فنی هوشیار باشند و توانایی زبانی برای غلبه بر این موانع را داشته باشند. فناوری اغلب حوزه ای از نئولوژیزمها است. این بدان معناست که زبان مقصد ممکن است اصطلاحات خاصی برای توصیف ماشین، فرآیند یا مکانیزمی نداشته باشد. در این موارد، مترجمان باید با استفاده از انتخابهای خلاقانه و چابک در زبان مقصد، درباره دقیقترین راه برای انتقال ایده در متن مبدا تصمیم بگیرند.
ترجمه مهندسی نه تنها مستلزم داشتن یک زیربنای مستحکم در تخصص موضوعی است، بلکه به دانشی در مورد منابع موجود برای مترجمانی که با چالشهایی مواجه میشوند نیز نیاز دارد.
کلید موفقیت در ترجمه مهندسی
محققین دانشگاهی که در زمینه مهندسی کار میکنند در صورتی موفق خواهند بود که مترجم یا ویراستار آکادمیک را استخدام کنند که:
- دارای تخصص در موضوع خاص باشد.
- واژگان فنی خاص را بداند.
- از نظر زبانی چابک و آماده رویارویی خلاقانه با چالش ها باشد.
- با منابع مرتبط برای جستجوی عبارات و مفاهیم آشنا باشد.
- دانش پژوهان کمک کند تا کیفیت تحقیق خود را بهبود بخشند و اطمینان حاصل کنند که برای مخاطبان هدف قابل درک است.
در ادامه لیستی از کلمات کلیدی تخصصی در زمینه مهندسی مکانیک، حیطه جوشکاری ارائه میشود:
مفتول فولاد کششی | tensile steel wire rod |
مفتول | wire rod |
سیم | wire |
الکترود جوشکاری | welding electrode |
خــط نــورد گــرم | hot rolling line |
کشــش ســیم | Wire Drawing |
جــوش هــای اصلــی مخــازن | Main seam |
موقعیت جوش مسطح | flat position weld |
صفحه | plate |
جوشــکاری قوســی فلــز کار | Shielded Metal Arc Welding |
الکترود های پوشــش دار | coated electrodes |
کنترل کننده تغذیه ای | Feedback |
جوش روی هم | Lap Welding |
جوش لب به لب | butt welding |
جوش لبه ای | Edge welding |
جوش کنج | Corner welding |
جوش سپری | Tee or filler welding |
کلــه زنــی ســرد | cold heading |
مغزه الکترود جوشکاري | welding electrode wire |
شمشال | Billet |
کنورتــر | Converter |
کــوره بــاز | open hearth furnace |
کــوره قوس-الکتریکی | electric arc furnace |
جوشکاری قوس پلاسما | Plasma arc welding |
اســتحاله | Transubstantiation |
پیر تردی | age embrittlement |
تردی آبی | Hydrogen Embrittlement |
اندازه دانه | Grain size |
فــولاد نــاآرام | Rimmed steel |
عدم پیر شوندگی | anti-aging |
فــولاد کیفــی | qualitative steel |
ســخت کاری ســطحی | Case Hardening |
یاتاقــان هــای غلتکــی | roller bearings |
جوشــکاری زیرپــودری | Submerged arc welding |
جوشــکاری گاز ٢co | CO2 arc welding |
ســردکاری | cold working |
فولاد جوشان | effervescing steel |
مــک گازی | Pinhole Gas |
جامد بین نشینی | interstitial solid |
جوشــکاری ذوبــی | fusion welding |
حوضچــه مــذاب | molten weld pool |
پوسته شدن | scale |
ریشــه قــوس | Arc root |
کارگرم | hot deformation |
هســته زایــی | Nucleation |
چشــمه کاتالیــزوری | catalytic source |
تمرکــز تنــش | stress concentration |
مهاجــرت مــرزی | boundary migration |
آهنــگ مهاجــرت | migration rate |
ســطح مشــترك | Interface |
ســرباره | Slag |
فرآینــد تصفیــه | fining process |
کله قندی | conical |
جریان مومسان | plastic flow |
حدیده کاری | extrusion |
اندوده کاری | rendering |
حلقه ساز | laying head |
پیرسختی | strain ageing |
فاز زمینه | Matrix phase |
پیری در فلزات | Metal Aging |
نابجایی | dislocation |
ســخت گردانــی محلولــی | Solid solution hardening |
حل شونده | Solute |
نقــص هــای نقطــه ای | point defects |
فــرم پذیــری | Malleability |
کارســختی | work hardening |
مرزدانــه | grain boundary |
پس زدن اتم | repulsion of atoms |
سیلان | flow |
مضرس | ridged |
دندانه ای | Ribbed |
چقرمگی | Toughness |
اســتحکام خزشــی | creep strength |
نظم کم دامنه | Short-Range Order |
میــدان تنــش | Stress field |
جوانه | Inoculate |
آب نمک | salinity water |
آخال | Inclusion |
گلویــی شــدن | necking |
اعوجــاج | distortion |
انباره | Stock |
مضررس | Ridged |
کرنش عدم تطابق | misfit strain |
کلاف کــن | laying head |
کرنــش شکســت | failure strain |
مغــزه میلــه | Core wire |
زیرگــرده | Under bead |
تــرك گــرم | Hot cracking |
پخ | Bevel |
سرد کردن پرتابی | splat cooling |
رونشســت | Epitaxial |
درشــت دانگــی | open-grain structure |
نطفه کریستال | Crystal seed |
حــرارت فروکشــی | Heat sink |
فراتبرید | unmottled chill |
دهانــه هــای آتشفشــانی | Craters |
درون دانه | Suspensor |
زاویــه کوچــک گوشــه جــوش | Re-entranat angle |