ChatGPT: دوست یا دشمن صنعت ترجمه؟

ChatGPT: دوست یا دشمن صنعت ترجمه؟

تاریخ انتشار: ۱۴۰۳/۰۱/۱۸

ChatGPT: پدیده‌ای فراگیر در دنیای هوش مصنوعی

 

ChatGPT، محصول شرکت OpenAI که در نوامبر ۲۰۲۲ عرضه شد، به پدیده‌ای فراگیر تبدیل شده است. این فناوری به توانایی تولید متن و گفتگوهایی شبیه انسان شناخته می‌شود. عرضه‌ی نسخه‌ی پلاس و پولی این نرم‌افزار در دوره‌ی اخیر، گویای ماندگاری این فناوری پیشرفته است.

 

ابزارهایی نظیر ChatGPT3 آنلاین در حال تغییر چگونگی فعالیت بسیاری از صنایع، از جمله حوزه‌ی ترجمه هستند. با این حال، پیامدهای واقعی این نرم‌افزار برای اکثر فعالان این عرصه هنوز مبهم است. در این نوشتار، امکان ترجمه‌ متون با ChatGPT را بررسی و به دو پرسش کلیدی پاسخ می‌دهیم: ChatGPT چیست؟ و این فناوری چه تأثیری بر آینده‌ی صنعت خدمات زبانی خواهد داشت؟

 

چت‌گپت: هوش مصنوعی برای تولید متن

 

برای آن دسته از افرادی که با این فناوری آشنایی ندارند، ChatGPT مخفف «مبدل پیش‌آموزش‌داده‌شده‌ی تولیدکننده‌ی چت» (Chat Generative Pre-Trainer Transformer) است. این فناوری اساساً یک چت‌ربات پیشرفته است که با تکیه بر آخرین فناوری هوش مصنوعی، پاسخ‌های مفصل و دقیقی به پرسش‌های پیچیده می‌دهد.

 

احتمالاً انفجار ChatGPT3 را در فضای آنلاین و اخبار دنبال کرده‌اید؛ جایی که افراد از صنایع مختلف به سرعت به سراغ استفاده از این نرم‌افزار قدرتمند رفته‌اند. کارکرد اصلی این فناوری تقلید مکالمات انسانی است، اما کاربردهای آن بسیار گسترده است. این فناوری به سرعت مورد توجه کسب‌وکارها و افراد قرار گرفته و برای نوشتن مقاله، اشکال‌زدایی برنامه‌های کامپیوتری و سرودن شعر به کار گرفته می‌شود.

 

ChatGPT به آرامی در حال ورود به حوزه‌ی خدمات زبانی است. این نرم‌افزار هوش مصنوعی می‌تواند با سرعتی حیرت‌انگیز و با توانایی شبیه‌سازی فوق‌العاده با انسان، فراتر از نرم‌افزارهای رایجِ ترجمه‌ی ماشینی، محتوا را ترجمه کند. با این حال، این فناوری چه پیامدی برای صنعت ترجمه خواهد داشت؟

 

چت‌گپت: تحولی در سرعت و کیفیت ترجمه

 

تردیدی نیست که چت‌گپت بر صنعت ترجمه تأثیر خواهد گذاشت و این تأثیر عمدتاً مثبت خواهد بود. این مزایای می‌تواند شامل افزایش سرعت و دسترسی بیشتر برای افراد باشد.

 

 

مقایسه ترجمه چت‌گپت با ترجمه انسانی

 

با توجه به ناتوانی ابزارهای فعلی ترجمه ماشینی در درک ظرایف زبان، ترجمه دقیق همیشه نیازمند تخصص انسانی بوده است. با این حال، با توانایی مکالمه شبیه به انسان، آیا ترجمه چت‌گپت به استاندارد حرفه‌ای خواهد رسید؟

 

با این حال، در حالی که چت‌گپت بدون شک ابزاری ارزشمند برای مترجمان است، ما محدودیت‌هایی را در تکیه صرف به این فناوری برای ترجمه‌هایتان پیش‌بینی می‌کنیم:

 

۱. نامناسب برای متون تخصصی

 

توسعه‌دهندگان چت‌گپت ادعا می‌کنند که این فناوری «می‌تواند برای صنایع با نیاز به دقت و صحت بالا، مانند ترجمه حقوقی یا پزشکی، بسیار مفید باشد.» - با این حال، ما با این ادعا موافق نیستیم.

 

صنایع با مقررات سخت‌گیرانه مانند پزشکی، مهندسی و حقوق از اصطلاحات پیچیده استفاده می‌کنند و اغلب باید از دستورالعمل‌های قالب‌بندی دقیق پیروی کنند. این دستورالعمل‌ها در سطح بین‌المللی متفاوت هستند و می‌توانند کل چیدمان محتوای مورد نیاز را تغییر دهند. در نتیجه، محتوا اغلب برای تناسب با قوانین و مخاطبان خارجی نیازمند انطباق گسترده است.

 

به همین دلیل، ترجمه تخصصی با مقررات سخت‌گیرانه، چالش‌برانگیزترین نوع ترجمه است. چت‌گپت دانش لازم برای انجام تمامی انطباقات مورد نیاز را ندارد. علاوه بر این، ریسک این نوع ترجمه‌ها بالاست، زیرا اشتباهات می‌توانند منجر به تبعات مالی و/یا حقوقی شوند. با وجود ریسک بالا، بهتر است به متخصصان ماهر به جای ماشین‌ها اعتماد کرد.

 

۲. وجود ریسک‌های داده و حریم خصوصی

 

بزرگ‌ترین نگرانی‌های مرتبط با استفاده شما از ترجمه چت‌گپت مربوط به حریم خصوصی است. چت‌گپت 3 آنلاین یک چت‌ربات متن‌باز است، به این معنی که کد آن برای هر کسی که دانش فنی داشته باشد قابل دسترسی و ویرایش است. این امر خطرات امنیتی قابل توجهی را برای هر کسی که از نرم‌افزار استفاده می‌کند به همراه دارد.

 

هکرها می‌توانند کد را ویرایش کرده و از آن برای انجام حملات سایبری علیه کاربران نرم‌افزار استفاده کنند. همچنین امکان استفاده از آن برای نفوذ بدافزار به دستگاه‌های شما وجود دارد که می‌تواند به اطلاعات محرمانه کسب‌وکار و مشتریان دسترسی پیدا کند. این موضوع نه تنها داده‌های خود شما را در معرض خطر قرار می‌دهد، بلکه نقض حریم خصوصی مشتری می‌تواند اعتبار کسب‌وکار شما را نیز از بین ببرد.

 

هنگام استفاده از خدمات ترجمه تخصصی، نگرانی‌ای در مورد حریم خصوصی شما وجود ندارد. هر سایت ترجمه برای محافظت از هر دو طرف، قوانین حریم خصوصی خاص خود را دارد. همچنین فروش یا به اشتراک گذاشتن داده‌های شما ممنوع است و محرمانگی و امنیت ترجمه‌های شما تضمین می‌شود.

 

چگونه می‌توانیم از چت‌گپت برای بهبود ترجمه استفاده کنیم؟

 

با اینکه خروجی ترجمه چت‌گپت نمی‌تواند با کار مترجمان حرفه‌ای رقابت کند، این فناوری در صورت به‌کارگیری مؤثر، می‌تواند با قدرت مترجمان انسانی ترکیب شده و نتایج قابل توجهی به همراه آورد.

 

در اینجا به برخی از روش‌های کاربرد این چت‌بات برخط در صنعت ترجمه اشاره می‌گردد:

 

  • ایجاد نسخه‌ی کوتاه و بلند از یک متن: مترجمان می‌توانند متن ترجمه شده خود را در این نرم‌افزار وارد کنند و محدودیت‌ واژه‌شمار و تعداد کاراکتر خاصی را برای آن تعیین نمایند. این قابلیت در زمینه فرمت‌بندی بسیار سودمند است.
  • ترجمه‌ی متون به زبان‌های نادر یا زبان‌های در حال فراموشی: چت‌گپت می‌تواند برای ترجمه متن به زبان‌های نادر یا در حال فراموشی که خدمات حرفه‌ای برای آن‌ها در دسترس نیست، به کار رود. با این حال، دقت این ترجمه‌ها ممکن است بسته به منابع اطلاعاتی در دسترس چت‌گپت، محل تردید باشد.

 

آینده‌ صنعت ترجمه

 

آیا این فناوری انقلابی در صنعت ترجمه ایجاد کرده است؟ خیر، چت‌بات مبتنی بر هوش مصنوعی همچنان راه درازی برای رسیدن به توانایی تولید ترجمه‌های اصیل انسانی در پیش دارد. با این حال، می‌توان در آینده انتظار بهبودهایی در دسترسی و مقرون‌به‌صرفه بودن خدمات ترجمه تخصصی را داشت.

 

در حال حاضر، تکیه بر ارائه‌دهندگان خدمات زبانی حرفه‌ای مانند «سایت تخصصی ترجمه» انتخابی مطمئن‌تر است. ما طیف وسیعی از خدمات ترجمه را برای صنایع مختلف با سرعتی بالا و قیمتی مناسب ارائه می‌دهیم. برای کسب اطلاعات بیشتر یا درخواستِ برآورد هزینه پروژه خود به صورت آنلاین با ما تماس بگیرید.

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

آخرین مطلب مرتبط

تعیین کیفیت متن ترجمه شده

تعیین کیفیت متن ترجمه شده

با ما گفتگو کنید